Prevod od "čim se" do Italijanski


Kako koristiti "čim se" u rečenicama:

Došla sam čim se smračilo da vam kažem da to ne činite.
Appena buio sono venuta io a dirvi che non dovete fare queste pazzie.
Ali sam osetio da nešto nije u redu, čim se ovaj čovek pojavio.
Sentii che qualcosa non andava quando vidi quell'uomo.
I hoćemo, čim se Bil vrati.
E lo faremo, non appena Bill ritorna.
Čim se riješim tatice La Bouffa i preuzmem ovaj grad,
Appena mi sarò sbarazzato di Gran Papà La Bouff... e controllerò la città...
Čim se dodirnemo, žaluzine će se otvoriti i šest iritantnih, ali dražesnih neprilagođenih ljudi će buljiti u nas.
Lo so. Non appena ci tocchiamo, la veneziana si apre e sei irritanti, ma adorabili disadattati saranno li' a fissarci.
Okruženje počinje uticati čim se nalazite u njemu, još dok ste fetus, vi ste izloženi svakoj informaciji koja dolazi putem majčinog krvotoka.
L'ambiente inizia non appena si ha un ambiente. Da quando si è un feto, si è soggetti a qualunque informazione che giunge con la circolazione materna:
Ja ću pokušati da stupe u kontakt sa vama čim se reše.
Provero' a mettermi in contatto con te non appena ci sistemiamo.
Čim se vratimo kući, cemo ti fiksna.
Appena arriviamo a casa, ti farò tornare come prima.
Molimo nazovite nas čim se čujete s njim.
Per favore, ci chiami appena ha sue notizie.
Naravno, čim se budemo našli u zajedničkoj prostoriji.
Ehm... certo. Appena li becco tutti insieme in una stanza.
Društvo, nijedan od nas ne bira ono s čim se nosimo.
Gente... nessuno di noi l'ha cercato...
Dovršiću s tobom postavljanje poda u sunčanoj sobi čim se vratim.
Finirò di pavimentare il solarium non appena sarò di ritorno.
Čim se kamera okrenula ka njemu, mogli smo da ga vidimo da puzi.
Quando la telecamera si è girata verso di lui, strisciava a terra.
Znaš, čim se vratim od ovoga moram da uradim.
DOBBIAMO PARLARE. Anzi, non appena ritornerò da questa cosa che devo fare.
Slušaj, čim se vratimo u bet-pećinu reći ću Alfredu da stavi pojaseve.
Appena torno alla Batcaverna dico ad Alfred di montare le cinture, okay?
Ali čim se ova vlakna pokidaju, novi proteini se nakače i produžavaju ih. Ćelija se, dakle, neprekidno menja, a da pritom ostaje sasvim ista.
Ma queste vengono immediatamente sostituite da altre proteine che si agganciano alle estremità e le fanno crescere, quindi cambiano constantemente solo per rimanere esattamente le stesse.
To je ekvivalent onoga sa čim se sada suočavamo.
Questo è l'equivalente di quello che affrontiamo adesso.
Sva deca koju vidite ovde su se dobrovoljno prijavila za ovo, njih 28-oro i videćete čim se slika pojavi da je to izvanredna grupa mladih ljudi obolelih od ove bolesti, po izgledu svi nalik jedan na drugog.
E i bambini che vedete qui hanno tutti fatto volontariamente parte di questo, 28 di loro, e potrete vedere appena arriverà l'immagine che infatti sono un gruppo considerevole di giovani tutti colpiti da questa malattia, tutti che si somigliano abbastanza.
I čim se to dogodilo, ptice su počele da se useljavaju.
Non appena si è verificato, gli uccelli hanno cominciato a tornare.
Peli su se celih osam sati, a oni koji su došli do vrha ostali su tamo do prvih zraka sunca, i čim se svetlost probila, napali su.
Gli uomini si arrampicarono per otto ore filate, e quelli che riuscirono ad arrivare in cima rimasero lì fino alle prime luci dell'alba e non appena spuntò il sole attaccarono.
Do kraja moje druge godine, preselila sam se u ovaj kraj i provela narednih šest godina pokušavajući da razumem sa čim se mladi susreću kako odrastaju.
Alla fine del mio secondo anno, mi trasferii nel quartiere e ci passai i sei anni successivi per cercare di capire cosa affrontavano i giovani mentre diventavano maggiorenni.
Koje su to stvari koje volimo da radimo čim se probudimo bez obzira na sve, bilo da smo plaćeni ili ne, stvari na kojima su nam ljudi zahvalni?
Quali sono le cose che ci fanno svegliare con la voglia di fare, che siamo pagati o meno, le cose per le quali la gente ci ringrazia?
Uprkos očiglednom značaju ovog pitanja za valjanost naučnog istraživanja, rekli su mi: „Ne brini za to, samo stavi ono sa čim se identifikuješ.“
Beh, malgrado l'ovvia importanza di questa domanda per validare scientificamente la ricerca, mi venne detto: "non si preoccupi, metta semplicemente come lei si identifica".
Može da se kreće bilo gde u prostoru. Bez obzira pred čim se susreće, i kako se rotira.
Può muoversi ovunque voglia indipendentemente da dove stia andando o di come stia ruotando.
Čim se ugovor zaključi, koristimo prelazni fond za zaštitu naših parkova, ostavljajući tako vremena našoj vladi da postepeno poveća sopstvena ulaganja do kraja 15-ogodišnjeg perioda.
Una volta chiuso l'accordo usiamo i nostri fondi di transizione per proteggere i nostri parchi, lasciando al governo il tempo necessario per accumulare gradualmente i propri fondi fino alla fine dei 15 anni.
Čim se kabal skroz odmota, počinje da kruži po bočnim vetrovima na nebu.
Una volta che la catena è completamente estratta, l'aquilone entra in raffiche di vento trasverale nel cielo.
Ekipe okončavaju svoje ideje čim se pojavi dokaz za to jer ih nagrađuju zbog toga.
Le squadre uccidono le idee non appena le prove vengono rivelate perchè i team vengono premiati.
Koristimo nauku i svet koji znamo kao kičmu, da bismo imali uporište u nečem s čim se poistovećujemo
Usiamo la scienza e il mondo che conosciamo come linee guida, per creare qualcosa di riconoscibile e con cui ci si possa immedesimare.
Trostruko negativni rak dojke pokazuje gen koji izbacuje lek protiv raka čim se on unese.
Il cancro al seno mostra un gene che respinge il farmaco per il cancro non appena è immesso.
Jednog dana stigao je poziv zbog požara i čim se moja grupa u vozilu zaustavila, videli smo tamni dim kako kulja iz zgrade pored ulice.
Un giorno arrivò una chiamata, e ovviamente, quando il gruppo salì sul camion, c'era una nube nera che usciva da un edificio a una uscita autostradale.
Na terenu mi smo smrtni neprijatelji, ali čim se rukujemo, mi smo najbolji prijatelji ponovo.
Sul campo siamo nemiche giurate, ma alla stretta di mano, siamo di nuovo migliori amiche.
Ako vidite, sav dim nestaje čim se mašina uključi.
Come vedete, i fumi spariscono appena si accende la macchina.
S čim se, naravno, ne slažem, jer iako su mi 94 godine, ja ne radim "još uvek".
Concetto con il quale, naturalmente, non sono d'accordo perché, sebbene io abbia 94 anni, non sto ancora lavorando.
dvadeset tri procenta je odgovorilo: "Čim se pokaže bezbednim".
Un altro 23 percento ha detto, " Appena é provato che é sicuro."
Ljudi mi pišu o svojim ličnim iskustvima, o svojim primerima, sa čim se ne slažu, i nijansama.
Mi scrivono della loro esperienza personale, dei loro esempi, di quello su cui non sono d'accordo. e delle sfumature.
Kad ste u polju, veoma je važno znati sa čim se suočiti a od čega bežati.
Ed è molto importante, in questo campo, sapere cosa si deve affrontare e cosa si deve evitare.
Den Gilbert je izneo dobru poentu jutros govoreći o tome koliko vrednovanje stvari zavisi od toga sa čim se ta stvar upoređuje.
Dan Gilbert ha chiarito molto bene stamattina come il valore che diamo alle cose dipende da ciò con cui le confrontiamo.
Sad vidim da je Gospod veći od svih bogova, jer čim se ponošahu onim ih samim nadvisi.
Ora io so che il Signore è più grande di tutti gli dei, poiché egli ha operato contro gli Egiziani con quelle stesse cose di cui essi si vantavano
A čim se zacari i sede na presto svoj, pobi sav dom Vasin, ne ostavi mu ni što uza zid mokri, i rodbinu njegovu i prijatelje njegove.
Quando divenne re, appena seduto sul suo trono, distrusse tutta la famiglia di Baasa; non lasciò sopravvivere alcun maschio fra i suoi parenti e amici
A čim se to razglasi, stadoše donositi sinovi Izrailjevi silu prvina od žita i od vina i od ulja i od meda i svakog roda zemaljskog; i desetka od svega donosiše vrlo mnogo.
Appena si diffuse quest'ordine, gli Israeliti offrirono in abbondanza le primizie del grano, del mosto, dell'olio, del miele e di ogni altro prodotto agricolo e la decima abbondante di ogni cosa
Imajući dobru pašu behu siti; ali čim se nasitiše, ponese se srce njihovo, zato me zaboraviše.
Nel loro pascolo si sono saziati, si sono saziati e il loro cuore si è inorgoglito, per questo mi hanno dimenticato
0.63320398330688s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?